TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2013-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A mission that comprises the set of capabilities and tasks required before, during or after a disaster or other emergency in order to manage its consequence and minimize suffering and loss.

OBS

The Respond mission is one of the four missions of Canadian capability-based planning.

OBS

Respond: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Mission qui comprend l'ensemble des capacités et tâches requises avant, pendant ou après une catastrophe ou autre situation d'urgence pour en gérer les conséquences et réduire au minimum la souffrance et les pertes.

OBS

La mission Intervention est l'une des quatre missions de la planification axée sur les capacités au Canada.

OBS

Intervention : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «mission Intervention».

OBS

Intervention : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Facilities
OBS

(...) for example, both double-sideband (DSB) and single-side- band (SSB) equipment, transmitting and receiving, will involve additional complexity [1148]

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Installations de télécommunications
OBS

(...) ainsi par exemple, les équipements d'émission et de réception à double bande latérale et à bande latérale unique apporteront un surcroît de complexité [trad]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2014-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Audio Technology

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Électroacoustique
DEF

Haut-parleur où l'on donne divers signaux.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Management Operations
OBS

UNDP [United Nations Development Programme] project.

Terme(s)-clé(s)
  • ATMS Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Operaciones de la gestión
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2024-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

The portion of the academic year during which instruction is given.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Période, de durée variable, au cours de laquelle ont lieu des activités de formation ou de perfectionnement, ou des examens.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Meliphagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Meliphagidae.

OBS

méliphage des mangroves : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1981-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Mechanical Components
OBS

The minimum values for clearance reduction, given in the table, are mainly used for bearings towards the lower initial clearance limit (...)

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Composants mécaniques
OBS

Les plus petites valeurs de réduction de jeu s'appliquent aux roulements à jeu normal dont le jeu à l'état libre est proche de la limite inférieure (...)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2002-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
Terme(s)-clé(s)
  • in school interest subsidy

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • bonification d'intérêt pendant la durée des études
  • bonification d'intérêt pendant les études

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :